|
|
DEVILS & DUST: I TESTI |
|
Devils &
Dust I got my finger on the trigger But I don't know who to trust When I look into your eyes There's just devils and dust We're a long, long way from home, Bobbie Home's a long, long way from us I feel a dirty wind blowing Devils and dust I got God on my side I'm just trying to survive What if what you do to survive Kills the things you love Fear's a powerful thing It can turn your heart black you can trust It'll take your God filled soul And fill it with devils and dust Well I dreamed of you last night In a field of blood and stone The blood began to dry The smell began to rise Well I dreamed of you last night In a field of mud and bone Your blood began to dry The smell began to rise We've got God on our side We're just trying to survive What if what you do to survive Kills the things you love Fear's a powerful thing It'll turn your heart black you can trust It'll take your God filled soul Fill it with devils and dust Now every woman and every man They want to take a righteous stand Find the love that God wills And the faith that He commands I've got my finger on the trigger And tonight faith just ain't enough When I look inside my heart There's just devils and dust Well I've got God on my side And I'm just trying to survive What if what you do to survive Kills the things you love Fear's a dangerous thing It can turn your heart black you can trust It'll take your God filled soul Fill it with devils and dust It'll take your God filled soul Fill it with devils and dust |
Diavoli & polvere
Ho il dito sul grilletto ma non so di chi fidarmi Quando guardo nei tuoi occhi vedo solo diavoli e polvere Siamo molto lontani da casa, Bobbie Casa è molto molto lontano Sento soffiare uno sporco vento Diavoli e polvere Ho Dio dalla mia parte e cerco solo di sopravvivere Cosa fai quando ciò che ti fa vivere uccide quello che ami La paura è una cosa potente e, credimi, ti annerisce il cuore Prenderà la tua anima piena di Dio e la riempirà di diavoli e polvere Ti ho sognato questa notte in un campo di pietre insanguinate Il sangue si asciugava L'odore si levava Ti ho sognato questa notte in un campo di ossa e fango Il tuo sangue si asciugava L'odore si levava Ho Dio dalla mia parte e cerco solo di sopravvivere Cosa fai quando ciò che ti fa vivere uccide quello che ami La paura è una cosa potente e, credimi, ti annerisce il cuore Prenderà la tua anima piena di Dio e la riempirà di diavoli e polvere Ogni donna e ogni uomo vuole una vita giusta Trovar l'amore voluto da Dio con la fede che Lui comanda Ho il dito sul grilletto ma stanotte la fede non mi basta Se guardo nel mio cuore ci sono solo diavoli e polvere Ho Dio dalla mia parte e cerco solo di sopravvivere Cosa fai quando ciò che ti fa vivere uccide quello che ami La paura è una cosa potente e, credimi, ti annerisce il cuore Prenderà la tua anima piena di Dio e la riempirà di diavoli e polvere |
|
All The
Way Home I know what it's like to have failed baby With the whole world lookin' on I know what it's like to have soared And come crashin' like a drunk on a bar room floor Now you got no reason to trust me My confidence is a little rusty But if you don't feel like bein' alone Baby I could walk you all the way home Well now our old fears and failures Baby they do linger Like the shadow of that ring That was on your finger Those days they've come and gone Baby I could walk you all the way home Love leaves nothin' but shadows and vapor We go on, as is our sad nature Now it's some old Stones' song the band is trashin' If you feel like dancin', baby I'm askin' It's comin' on closing time Bartender he's ringin' last call These days I don't stand on pride And I ain't afraid to take a fall So if you're seein' what you like Maybe your first choice, he's gone Well that's all right Baby I could walk you all the way home Baby I could walk you all the way home |
Fino a casa
So cos'è il fallimento, piccola quando tutto il mondo ti guarda So cosa significa navigare naufragando come un ubriaco sul pavimento di un bar Non hai motivo di credermi la mia affidabilità si arrugginisce Ma se non vuoi restare sola potrei accompagnarti fino a casa Le vecchie paure e i fallimenti perdurano come l'ombra dell'anello che portavi Quei giorni sono ormai passati, piccola potrei accompagnarti fino a casa L'amore lascia solo ombre e fumi andare avanti è la nostra triste natura La band massacra un vecchio pezzo degli Stones e io mi chiedo se vorresti ballare Stanno per chiudere il barista chiama l'ultimo giro Non sono giorni per l'orgoglio e non ho paura di cadere Così se cerchi quello che ti piace forse la prima scelta se n'è andata Potrei accompagnarti fino a casa Potrei accompagnarti fino a casa |
|
Reno
She took off her stockings I held 'em to my face She had your ankles I felt filled with grace "Two hundred dollars straight in Two-fifty up the ass" she smiled and said She unbuckled my belt, pulled back her hair And sat in front of me on the bed She said, "Honey, how's that feel Do you want me to go slow?" My eyes drifted out the window And down to the road below I felt my stomach tighten As the sun bloodied the sky And sliced through hotel blinds I closed my eyes Sunlight on the Amatitlan Sunlight streaming through your hair In the Valle de dos Rios The smell of mock orange filled the air We rode with the vaqueros Down into cool rivers of green I was sure the work and the smile coming out 'neath your hat Was all I'll ever need Somehow all you ever need's Never quite enough you know You and I, Maria, we learned it's so She slipped me out of her mouth "You're ready," she said She took off her bra and panties Wet her fingers, slipped it inside her And crawled over me on the bed She bought me another whisky Said "here's to the best you ever had" We laughed and made a toast It wasn't the best I ever had Not even close |
Reno
Si tolse le calze e me le passai sulla faccia Aveva le tue caviglie e mi sentii invaso dalla gioia "Duecento dollari a botta" disse ridendo "e due e cinquanta per il *ulo" Mi slacciò la cintura, buttò indietro i capelli e si sedette davanti a me sul letto Mi disse "Come va, tesoro vuoi che lo faccia lentamente?" I miei occhi si persero oltre la finestra, lungo la strada Sentii chiudersi lo stomaco mentre il sole insanguinava il cielo affettato dagli scuri Chiusi gli occhi Sole sull'Amatitlàn Sole che ti scorre fra i capelli Nella Valle de dos Rios odore di gelsomino che si spande Cavalcammo con i vaccari giù per verdi e freddi fiumi Ero certo che il lavoro e il tuo sorriso che faceva capolino sotto al cappello fossero tutto quel che mi serviva In qualche modo tutto ciò di cui hai bisogno non ti basta quasi mai Io e te, Maria, abbiamo imparato che è così Lo fece scivolare fuori dalla bocca e mi disse "Sei pronto" Si tolse il reggiseno e le mutande si bagnò le dita, se lo infilò dentro e mi cavalcò sul letto Mi comprò dell'altro whisky e disse "Alla migliore che hai mai avuto" Ridemmo e brindammo Non era la migliore che avessi mai avuto Neanche per sogno |
|
Long Time
Comin’ Out where the creek turns shallow and sandy And the moon comes skimmin' away the stars The wind in the mesquite comes rushin' over the hilltops Straight into my arms Straight into my arms I'm riding hard carryin' a catch of roses And a fresh map that I made Tonight I'm gonna get birth naked and bury my old soul And dance on its grave And dance on its grave It's been a long time comin', my dear It's been a long time comin', but now it's here Well my daddy he was just a stranger Lived in a hotel downtown When I was a kid he was just somebody Somebody I'd see around Somebody I'd see around Now down below and pullin' on my shirt I got some kids of my own Well if I had one wish in this god forsaken world, kids It'd be that your mistakes would be your own Yea your sins would be your own It's been a long time comin', my dear It's been a long time comin', but now it's here Out 'neath the arms of Cassiopeia Where the sword of Orion sweeps It's me and you, Rosie, cracklin' like crossed wires And you breathin' in your sleep You breathin' in your sleep Well, there's just a spark of campfire left burning Two kids in a sleeping bag beside I reach 'neath your shirt, lay my hands across your belly And feel another one kickin' inside I ain't gonna f*ck it up this time It's been a long time comin', my dear It's been a long time comin', but now it's here It's been a long time comin', my dear It's been a long time comin', but now it's here |
Ci è voluto tanto tempo
Là dove il ruscello si abbassa melmoso e la luna accarezza le stelle il vento corre al sommo delle colline attraverso il mesquite dritto nelle mie braccia dritto nelle mie braccia Il viaggio è duro e ho con me un mazzo di rose e una mappa che ho appena disegnato Stanotte sarò nudo come un neonato e seppellirò la mia vecchia anima danzando sulla sua tomba danzando sulla sua tomba Ci è voluto tanto tempo, caro mio Ci è voluto tanto tempo, ma adesso ci siamo Mi padre è sempre stato uno straniero Viveva in un hotel giù in città e quando ero piccolo lui era semplicemente qualcuno Qualcuno che mi capitava di vedere in giro Qualcuno che mi capitava di vedere in giro Ora qui aggrappati alla mia camicia ci sono i miei di figli E se ho una speranza in questo mondo abbandonato da Dio piccoli miei, è che i vostri sbagli siano solo vostri che i vostri peccati siano solo vostri Ci è voluto tanto tempo, caro mio Ci è voluto tanto tempo, ma adesso ci siamo Là fra le braccia di Cassiopea dove maestosa si agita la spada di Orione ci siamo io e te, Rosie, che scricchioliamo nella confusione di questo intreccio Tu sospiri dormendo Tu sospiri dormendo Resta solo la scintila di un fuoco da campo a bruciare Due ragazzi in un sacco a pelo lì vicino Mi insinuo sotto alla tua maglietta, stendo le mani sul tuo ventre e sento qualcun altro che scalcia Stavolta non manderò tutto a puttane Ci è voluto tanto tempo, caro mio Ci è voluto tanto tempo, ma adesso ci siamo Ci è voluto tanto tempo, caro mio Ci è voluto tanto tempo, ma adesso ci siamo |
|
Black Cowboys
Raney William's playground was among Haven's streets Where he ran past melted candles and flower wreaths Names and photos of the young black faces Whose death and blood consecrated these places Raney's mother said Raney stay at my side For you are my blessing, you are my pride It's your love here that keeps my soul alive I want you to come home from school and stay inside Raney'd do his work and put his books away There was a channel showed a Western movie everyday And that brought him home books on the black cowboys of the Oklahoma range The Seminole scouts that fought the tribes of the Great Plains Summer come and the days grew long Raney always had his mother's smile to depend on Along the street of stray bullets he made his way To the warmth of her arms at the end of each day Come the Fall, the rain flooded these homes In Ezekiel's valley of dry bones It fell hard and dark to the ground It fell without a sound And they took up with a man whose business was the boulevard Whose smile was fixed in a face that was never off guard In the pipes 'neath the kitchen sink his secrets are kept In the day, behind drawn curtains in the next bedroom he slept And she got lost in the days The smile Raney depended on dusted away The arms that held him were no more his own He lay at night his head pressed to her chest listening to the ghost in her bones In the kitchen, Raney slipped his hand between the pipes From a brown bag pulled five hundred dollar bills and stuck it in his coat side Stood in the dark at his mother's bed Brushed her hair and kissed her eyes In the twilight Raney walked to the station on streets of stone Through Pennsylvania and Ohio his train drifted on Through the small towns of Indiana the big train crept As he lay his head back on his seat and slept He woke and the towns gave way to muddy fields of green Corn and cotton and endless nothing in between Over the rutted hills of Oklahoma the red sun slipped and was gone The moon rose and stripped the earth to its bone |
Cowboy neri
Il campo di gioco di Raney William erano le viuzze del cimitero fra candele che si scioglievano e corone di fiori Nomi e foto di giovani facce nere che rendevano sacri quei luoghi con la morte e con il sangue La madre di Raney diceva “Raney stai qui con me perché tu sei la mia benedizione e il mio orgoglio ed è il tuo affetto che dà vita alla mia anima Voglio che torni a casa da scuola e resti qui” Raney faceva i compiti e riponeva i libri C’era un canale che dava un film western ogni giorno ed era come leggere libri sui cowboy neri delle catene dell’Oklahoma le sentinelle Seminole che combattevano le tribù delle Grandi Pianure Arrivò l’estate e le giornate si allungavano Raney ancora non poteva fare a meno dei sorrisi di sua madre e alla fine di ogni giorno si faceva largo fra proiettili vaganti verso il calore delle sue braccia Venne l’autunno e la pioggia allagò le case nella rinsecchita valle di Ezechiele Cadde forte e scura sulla terra Cadde senza un suono Si invischiarono con un tipo che faceva affari sul boulevard Uno dal sorriso fisso in quel volto sempre in guardia I suoi segreti nascosti sotto ai tubi del lavandino in cucina dormiva di giorno tirando le tende della camera vicina E lei si perse in quei giorni Il sorriso da cui Raney dipendeva si ingrigì e le braccia che lo circondavano non erano più sue Di notte restava sdraiato con la testa schiacciata sul suo petto ascoltando i fantasmi nelle sue ossa In cucina, Raney fece scivolare le mani fra i tubi Agguantò cinquecento dollari da una borsa marrone e se li infilò nella tasca della giacca Andò nel buio della camera di sua madre le accarezzò i capelli e le baciò gli occhi Nella luce del sole Raney camminò per strade di pietra verso la stazione Attraverso Pennsylvania e Ohio il suo treno si mosse Attraverso le cittadine dell’Indiana il suo treno si mosse mentre lui dormiva con la testa appoggiata sul sedile Si svegliò e le città lasciarono il campo a prati fangosi Grano e cotone e un nulla senza fine a intervallarli Il sole rosso scivolò sulle colline dell’Oklahoma segnate dalle rotte e se ne andò Si alzò la luna e scoprì la terra fino alle ossa |
|
Maria’s Bed
Been on a barbed wire highway 40 days and nights I ain't complainin', it's my job and it suits me right I got a sweet soft fever rushin' around my head I'm gonna sleep tonight in Maria's bed Got on a dead man suit and smilin' skull ring Lucky graveyard boots and a song to sing I keep my heart in my work but trouble's in my head And I keep my soul in Maria's bed I been up on sugar mountain, cross the sweet blue seas I walked the valley of love and tears and mystery I got run out'a luck and give myself up for dead And I drank the cool clear waters from Maria's bed She give me candy stick kisses 'neath a wolf dog moon One sweet breath and she'll take you mister to the upper room I was burned by the angels, sold wings of lead Then I fell in the roses and sweet salvation of Maria's bed I been out in the desert yeah doin' my time Searchin' through the dust for fool’s gold, lookin' for a sign Holy man said "hold on brother there's a light up ahead" Ain't nothing like a light that shines on me in Maria's bed Well I'll take my blessings at the riverhead I'm living in the light of Maria's bed |
Il letto di Maria
Sono stato su un’autostrada di filo spinato per quaranta giorni e notti Non mi lamento, è il mio lavoro e mi sta bene Sento una dolce e lieve febbre girarmi per la testa stanotte dormirò nel letto di Maria Ho un vestito da morto e un teschio che ride per anello fortunati stivali da cimitero e una canzone da cantare Metto il cuore nel lavoro e ho guai per la testa ma la mia anima è nel letto di Maria Sono stato su montagne di zucchero, ho attraversato dolci mari blu Ho camminato nella valle dell’amore, delle lacrime, del mistero Ho perso la mia fortuna rassegnandomi a morire E ho bevuto chiare e fredde acque dal letto di Maria Mi dava baci dolci come caramelle sotto una luna da lupi Un lieve sospiro e ti portava alla camera di sopra Sono stato bruciato dagli angeli, ho barattato ali di piombo e poi sono caduto fra le rose nel dolce riscatto del letto di Maria Sono stato nel deserto, passando il mio tempo a cercare pirite nella polvere, alla ricerca di un segno Il Santo dice “Tieni duro fratello, più avanti c’è una luce” Niente per me è come la luce che brilla sul letto di Maria Sono stato benedetto alla fonte del fiume Vivrò nella luce del letto di Maria |
|
Silver
Palomino I was barely 13 years old She came out of the Guadalupe's on a night so cold Her coat was frosted diamonds in the sallow moon's glow My silver palomino Sixteen hands from her withers to the ground I lie in bed and listen to the sound Of the west Texas thunder roll My silver palomino I track her into the mountains she loved Watch her from the rocks above She'd dip her neck and drink from the winter flows My silver palomino Our mustañeros were the very best, sir But they could never lay a rope on her No corral will ever hold The silver palomino In my dreams bareback I ride Over the pradera low and wide As the wind sweeps out the draw 'Cross the scrub desert floor I'd give my riata and spurs If I could be forever yours I'd ride into the serrania where no one goes For my silver palomino Summer drought come hard that year Our herd grazed the land so bare Me and my dad had to blowtorch the thorns off the prickly pear And mother, your hand slipped from my hair Tonight I wake early the sky is pearl, the stars aglow I saddle up my red roan I ride deep into the mountains along a ridge of pale stone Where the air is still with the coming snow As I rise higher I can smell your hair The scent of your skin, mother, fills the air 'Midst the harsh scrub pine that grows I watch the silver palomino |
Palomino argentata
Avevo appena tredici anni Lei uscì dal Guadalupe in una notte molto fredda Il suo manto era tempestato di diamanti al pallido scintillio della luna La mia palomino argentata Un metro e sessanta al garrese Sdraiato nel letto ascolto il suono dei tuoni del Texas occidentale Mia palomino argentata La portai sulle montagne che amava La guardavo dalle rocce più in alto Abbassava il collo e beveva dai rivoli invernali La mia palomino argentata I nostri mustañeros erano i migliori ma non riuscivano mai a prenderla al lazo Nessun recinto potrà mai imprigionare La mia palomino argentata Nei miei sogni cavalco a pelo sulla prateria bassa e selvaggia mentre il vento mi spinge in questa landa desolata Avrei dato redini e speroni per essere tuo per sempre Avrei cavalcato montagne dimenticate per la mia palomino argentata La siccità estiva fu dura quell’anno i nostri animali brucavano la nuda terra Io e papà dovemmo spinare il fico d'India con la fiamma ossidrica e mamma la tua mano scivolava sui miei capelli Stanotte mi sono svegliato presto, il cielo è di perla, le stelle brillano Sello il mio roano E cavalco a lungo per le montagne su pallidi crinali di sassi dove l’aria è ferma per la neve in arrivo Mentre salgo posso sentire l’odore dei tuoi capelli il profumo della tua pelle, mamma, riempie l’aria Nel mezzo di un intricato bosco di pini Vedo la palomino argentata |
|
Jesus
Was An Only Son Jesus was an only son As he walked up Calvary Hill His mother Mary walking beside him In the path where his blood spilled Jesus was an only son In the hills of Nazareth As he lay reading the Psalms of David At his mother's feet A mother prays, "Sleep tight, my child, sleep well For I'll be at your side That no shadow, no darkness, no tolling bell, Shall pierce your dreams this night" In the garden at Gethsemane He prayed for the life he'd never live, He beseeched his Heavenly Father to remove The cup of death from his lips Now there's a loss that can never be replaced, A destination that can never be reached A light you'll never find in another's face, A sea whose distance cannot be breached Well Jesus kissed his mother's hands Whispered, "Mother, still your tears, For remember the soul of the universe Willed a world and it appeared |
Gesù era un figlio unico
Gesù era un figlio unico Mentre saliva il Golgota Maria sua madre gli camminava al fianco lungo la strada che si tingeva del suo sangue Gesù era un figlio unico sulle colline di Nazareth mentre leggeva i Salmi di David sdraiato ai piedi della madre Una madre prega “Dormi bene, figlio mio, dormi bene perché io sarò al tuo fianco Che nessuna ombra, nessuna oscurità, nessuna campana a morto possa farsi strada fra i tuoi sogni questa notte” Nel giardino di Getsemani pregava per la vita che non avrebbe vissuto Pregò il suo Padre celeste perché rimuovesse la coppa della morte dalle sue labbra C’è una perdita che non può essere compensata Una destinazione che non può essere raggiunta Una luce che non troverai in un altro viso Un mare la cui vastità non può essere abbracciata Gesù baciò le mani di sua madre e sussurrò “Madre, ferma le tue lacrime e ricorda che l’anima dell’universo ha voluto un mondo ed esso è comparso” |
|
Leah
I wanna build me a house, on higher ground I wanna find me a world, where love's the only sound High above this road, filled with shadow and doubt I want to shoulder my load, and figure it all out With Leah I walk this road, with a hammer and a fiery lantern With this hand I've built, and with this I've burned I wanna live in the same house, beneath the same roof Sleep in the same bed, search for the same proof As Leah I got somethin' in my heart, I been waitin' to give I got a life I wanna start, one I been waitin' to live No more waitin', tonight I feel the light I say the prayer I open the door, I climb the stairs… |
Leah
Vogli ocostruirmi una casa più in alto Voglio trovare un mondo dove l’amore sia l’unico suono In alto su questa strada piena di ombre e dubbi voglio scrollarmi questo peso e mettere tutto a posto con Leah Cammino per questa strada con un martello e una torcia Con questa mano ho costruito, con questa mano ho bruciato Voglio vivere nella stessa casa, sotto lo stesso tetto dormire nello stesso letto, cercare la stessa verità di Leah C’è qualcosa nel mio cuore, che attendevo di dare C’è una vita che voglio cominciare, che attendevo di vivere Niente più attese, stanotte sento la luce e vedo la preghiera Apro la porta, salgo le scale… |
|
The Hitter
Come to the door, Ma, and unlock the chain I was just passin' through and got caught in the rain There's nothin' I want, nothin' that you need say Just let me lie down for a while And I'll be on my way I was no more than a kid when you put me on the Southern Queen With the police on my back I fled to New Orleans I fought in the dockyards and with the money I made I knew the fight was my home and blood was my trade Baton Rouge, Ponchatoula, and Lafayette town Well they paid me their money, Ma, I knocked the men down I did what I did it come easily Restraint and mercy, Ma, were always strangers to me I fought champion Jack Thompson in a field full of mud Rain poured through the tent to the canvas and mixed with our blood In the twelfth I slipped my tongue over my broken jaw I stood over him and pounded his bloody body into the floor Well the bell rang and rang and still I kept on 'Till I felt my glove leather slip 'tween his skin and bone Then the women and the money came fast and the days I lost track The women red, the money green, but the numbers were black I fought for the mena in their silk suits to lay down their bets I took my good share, Ma, I have no regrets I took the fix at the state armory with big John McDowell From high in the rafters I watched myself fall As they raised his arm my stomach twisted and the sky it went black I stuffed my bag with their good money and I never looked back Understand, in the end, Ma, every man plays the game If you know me one different then speak out his name Ma, if my voice now you don't recognize Then just open the door and look into your dark eyes I ask of you nothin', not a kiss not a smile, Just open the door and let me lie down for a while Now the gray rain's fallin' and my ring fightin's done So in the work fields and alleys I take all who'll come If you're a better man than me then jsut step to the line Show me your money and speak out your crime Now there's nothin' I want, Ma, nothin' that you need say Just let me lie down for a while and I'll be on my way Tonight in the shipyard a man draws a circle in the dirt I move to the center and I take off my shirt I study him for the cuts, the scars, the pain, Man nor time can erase I move hard to the left and I strike to the face |
Il picchiatore
Vieni alla porta, Ma, e togli la catena Passavo di qua e ho beccato la pioggia Non voglio niente e non devi dire niente Lascia solo che mi riposi un momento e mi rimetterò in cammino Ero solo un bambino quando mi hai messo sulla Southern Queen e con la polizia alle calcagna scappai a New Orleans Ho combattuto nei porti e col denaro che ho fatto sapevo che i combattimenti erano la mia casa e il sangue il mio lavoro Baton Rouge, Ponchatoula, Lafayette Mi hanno dato i loro soldi, Ma, ho abbattuto degli uomini Facevo quello che facevo con facilità Autocontrollo e pietà furono sempre stranieri per me Ho combattuto con il campione Jack Thompson in un campo pieno di fango La pioggia cadeva dentro la tenda lungo il telone e si mischiava al nostro sangue Alla dodicesima passai la lingua sulla mascella rotta Fui sopra di lui e spinsi il suo corpo insanguinato sul pavimento La campana continuava a suonare ma io non mi fermai fino a che non sentii il guantone di pelle farsi strada fra la pelle e le ossa Donne e soldi vennero più in fretta e io mi persi Le donne erano rosse, i soldi verdi, ma i numeri erano neri Ho combattuto per uomini vestiti di seta adeguandomi alle loro scommese E ho avuto la mia parte, non ho rimpianti Poi le ho prese giù all’arsenale da Big John McDowell e dalla cima mi vidi precipitare Mentre alzavano il suo braccio lo stomaco mi si attorcigliò e il cielo si annerì Riempii la borsa con i loro bei soldoni e non mi guardai più indietro Capisci, Ma, alla fine ogni uomo fa parte di un gioco e se ne conosci uno per cui non sia così fammi il suo nome Se non riconosci la mia voce apri la porta e guarda i tuoi occhi scuri Non ti chiedo niente, né un bacio né un sorriso apri solo la porta e lascia che mi riposi per un momento La pioggia scende grigiastra e i miei combattimenti sul ring sono andati Così prendo chi mi capita nei campi di lavoro o per la strada Se sei migliore di me fatti avanti Mostrami il tuo denaro e confessa i tuoi peccati Non c’è niente che io voglia, Ma, niente che tu debba dire Lascia solo che mi riposi un momento e mi rimetterò in cammino Stanotte al cantiere un uomo disegna un cerchio nella polvere Mi piazzo al centro e tolgo la camicia Studio i tagli, le cicatrici, il dolore che né gli uomini né il tempo potranno cancellare Scarto sulla sinistra e lo centro in faccia |
|
All
I’m Thinkin’ About Blind man wavin' by the side of the road I'm in a flat bed Ford carrying a heavy load With a sweet thing sippin' on a blueberry wine On a flat black highway down in Carolina Black bird slippin' in a sky of blue All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you, honey All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world I can do about it All I'm thinkin' about is you Little boy carryin' a fishin' pole Little girl pickin' berries straight off of the vine Brown bag filled with a little green toad We hook 'em through the lip and throw 'em off of the line Your sweet brown legs got me feeling so blue All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world I can do about it All I'm thinkin' about is you Black car shinin' on a Sunday morn Mama go to church now, Mama go to church now Friday night daddy's shirt is torn Daddy's goin' downtown, daddy's goin' downtown Ain't no one understand this sweet thing we do All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world I can do about it All I'm thinkin' about is you Field turned up, the seed is sowed Rain comin' in from over 'cross the road Big black curtain comin' 'cross the field Blind 'll ss, the lame will be be healed Brown eyed girl, I turned my back on you, now it's lonely All I'm thinkin' about is you, babe All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you, babe All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world take away these blues All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you, babe All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world I can do about it All I'm thinkin' about is you |
Tutto ciò che ho in testa
Un cieco caracolla sul ciglio della strada Io sono su un pick up Ford con un carico pesante mentre una dolce cosa sorseggia del vino color mirtillo lungo un’autostrada ampia e nera della California Un merlo volteggia nel cielo Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c’è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu Un ragazzo porta una canna da pesca Una ragazza raccoglie bacche da una vite Abbiamo la borsa marrone piena di piccoli rospi verdi Li agganciamo all’amo per la lingua e li lanciamo in acqua Le tue dolci gambe brune mi fanno sentire tanto triste Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c’è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu Una macchina nera scintilla in una domenica mattina Mamma va in chiesa ora Mamma va in chiesa ora Venerdì notte la camicia di papà era spiegazzata Papà va in città Papà va in città Nessuno capisce le dolci cose che facciamo Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c’è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu Il campo è arato, i semi gettati Arriva la pioggia dall’altra parte della strada Una grande coperta nera si stende sui campi I ciechi vedranno, i malati guariranno Ragazza dagli occhi castani, ti ho voltato le spalle, questa è la solitudine Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c’è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c’è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu |
|
Matamoras
Banks For two days the river keeps you down Then you rise to the light without a sound Past the playgrounds and empty switching yards The turtles eat the skin from your eyes, so they lay open to the stars Your clothes give way to the current and river stone 'Till every trace of who you ever were is gone And the things of the earth they make their claim That the things of heaven may do the same Goodbye, my darling, for your love I give God thanks, Meet me on the Matamoras Meet me on the Matamoras Meet me on the Matamoras banks Over rivers of stone and ancient ocean beds I walk on sandals of twine and tire tread My pockets full of dust, my mouth filled with cool stone The pale moon opens the earth to its bones I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks The touch of your loving fingertips Meet me on the Matamoras Meet me on the Matamoras Meet me on the Matamoras banks Your sweet memory comes on the evenin' wind I sleep and dream of holding you in my arms again The lights of Brownsville, across the river shine A shout rings out and into the silty red river I dive I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks A touch of your loving fingertips Meet me on the Matamoras Meet me on the Matamoras Meet me on the Matamoras banks |
Le rive del Matamoras
Per due giorni il fiume ti tiene giù poi risali alla luce senza un suono Oltre i campi da gioco e i vuoti piazzali di smistamento le tartarughe mangiano la pelle dei tuoi occhi che restano aperti verso le stelle I tuoi vestiti si aprono alla corrente e al pietrisco fino a quando ogni traccia di chiunque tu sia mai stato se ne va e la terra reclama il suo e così forse il cielo Addio, mia cara, ringrazio Dio per il tuo amore Ci vediamo al Matamoras Ci vediamo al Matamoras Ci vediamo sulle rive del Matamoras Su fiumi di pietra e antichi letti d’oceano cammino in sandali di corda col rinforzo metallico le tasche piene di polvere, la bocca piena di fredda pietra La pallida luna apre la terra fino alle ossa Quanto vorrei un tuo bacio, mia cara, per il tuo dolce amore ringrazio Dio Il tocco dei tuoi amorevoli polpastrelli Ci vediamo al Matamoras Ci vediamo al Matamoras Ci vediamo sulle rive del Matamoras Il tuo dolce ricordo arriva col vento della sera Dormo e sogno di tenerti ancora fra le mie braccia Le luci di Brownsville brillano oltre il fiume Mi giunge un urlo e mi tuffo nel torbido fiume rosso Quanto vorrei un tuo bacio, mia cara, per il tuo dolce amore ringrazio Dio Un tocco dei tuoi amorevoli polpastrelli Ci vediamo al Matamoras Ci vediamo al Matamoras Ci vediamo sulle rive del Matamoras |
|
Copyright © 2005 by Gianluca Brovelli |
|